“Empreendedor”: A origem do termo

O Anthony J. Evans fez um tread no twitter, eu traduzi, editei e deixo aqui.

É comumente aceito que a palavra empreendedor foi cunhada por Jean Baptiste Say, como diz um artigo da The Economist de 2009, o que é um pouco estranho, pois não há evidência de que Say tenha usado exatamente esse termo (nem em 1800 nem noutro lugar). A palavra em francês que Say provavelmente usou em seus trabalhos foi “entreprendre”.

O ‘Traite D’Economie Politique’ foi publicado pela primeira vez em 1803 e na edição traduzida para o inglês por Charles Prinsep em 1850, o termo que se usar é “adventurer”, em tradução literal para o português: “Aventureiro”.

Um século antes de Say, Richard Cantillon publica em 1755 o à época pouco conhecido, mas hoje bastante popular entre os economistas, ‘Essai sur la Nature du Commerce in Général’. Esse livro foi traduzido para o inglês em 1953 por Henry Higgs e na In Parte 1, Capítulo 13 há a seguinte informação:

Cantillon compara um fazendeiro a um “undertaker” ou “alguém que executa alguma ação, o termo foi traduzido do original francês que dizia “entreprende”.

Em traduções mais recentes, como a do Mises Institute de 2010, o ‘erro’ foi corrigido e o ‘undertaker’ foi substituído por “Entrepreneur’.

O Professor Mark Thornton aponta nesse artigo que é Cantillon o precursor do termo empreendedor e dá também fontes adicionais:

No fim das contas, tanto Say quanto Cantillon tem méritos quanto à palavra, embora os dois a usassem em francês e o tradutor de Say para o inglês tenha sido mais astuto ao usar a palavra entrepreneur nas traduções para o inglês.

Já a imagem seguinte é da página 248 do ‘Dictionnaire universel de commerce‘, de Jacques Savary Des Bruslons.” Que ao que parece foi publicado 1742, antes portanto da publicação do livro de Cantillon.

Há ainda uma provável fonte mais antiga, que aparece no artigo da Wikipedia em inglês que  diz que o termo teria aparecido numa versão anterior do mesmo dicionário de comércio compilada por Jacques de Bruslons em 1723. Infelizmente a fonte que a Wikipedia usa não está mais disponível online (Navale,, Ashok Bhanudas 2013 “Developing Entrepreneur Skills for Corporate Work”).

É interessante ver como termos que nos parecem hoje tão comuns nasceram pelo desenvolvimento da língua. Esta, por si mesma, algo que emerge e não é criado de cima para baixo, um belo exemplo de ordem emergente de Hayek.

Share this post